Pedro disse-lhes: “Arrependei-vos e sede imersos, cada um de vós, em nome de Jesus, o Messias, com base no perdão dos pecados ...” (Atos 2:38).
A preposição “para” (eis) na expressão “para o perdão dos pecados” levanta a questão da relação entre a imersão na água (batismo) e o perdão dos pecados. Alguns interpretam a preposição como expressando propósito (o propósito do batismo é o perdão dos pecados), alguns como expressando resultado (batismo resulta em perdão).
Uma interpretação contextualmente mais plausível assume um significado causal (o perdão dos pecados é a causa do batismo); os judeus que ouviram Pedro explicar que Jesus era o Messias crucificado, ressuscitado e exaltado e o Senhor que salva Israel nos “últimos dias” se arrependeram dos seus pecados e passaram a ter fé em Jesus. De outra forma, eles não estariam dispostos a ser imersos em água para purificação “em nome de Jesus o Messias”; eles foram imersos em água para purificação “com base no perdão dos pecados”, que receberam de Jesus.
E. Schnabel, Acts (Zondervan 2012), 164-65.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.